top of page
  • Writer's pictureAdam Dayan, Esq.

Education Mission # 1: Peru

Updated: Apr 11, 2022

As a follow-up to my 7/17/13 blog post, I am excited to say that my education mission is on! I will be visiting Peru in November to learn more about what is happening down there. I was asked to write a paragraph explaining the purpose of my visit, and I summarized it as follows:


En mi experiencia como abogado de educación y "educación especial," he tenido la oportunidad de luchar por individuos con habilidades diferentes para assistirlos obtener los programas y servicios que necesitan para avanzar y transformarse en miembros independientes y productivos en la sociedad. En los Estados Unidos, tenemos leyes extensas y generosas para proteger a los estudiantes que tienen varias discapacidades psíquicas y desórdenes del desarollo. Ya sė que países diferentes tienen leyes diferentes; algunas les dan mas servicios, y algunos menos. Recientemente, he desarollado un interės en lo que otras paises en el mundo están haciendo en el campo de educación, en general, y "educación especial," en particular. Me gustaría reunirse con personas del gobierno, del sector de las empresas, y del sector privado para aprender más. Si el gobierno tiene planes para mejorar o ampliar acceso a la educacion para individuos con habilidades diferentes, me gustaría comprender que acciones está tomando. Si hay empresas que se han hecho esfuerzos extraordinarios para emplear e incluir a individuos con habilidades diferentes en sus empresas, me gustaría saber cómo nació el programa, cómo se opera, quiėn tiene los requisitos para el empleo, y quė planes hay para crecerlo. Naturalmente, tambiėn estoy interesado en observar programas de "educacion especial" en las escuelas de Peru. Verdaderamente, esa es una de las razones principales de mi visita. Me gustaría comprender quė son los metodos filosóficos y pedagógicos que están utilizando, cómo los estudiantes están progresando, cómo se los integran con la sociedad convencional, y dónde hay espacio para mejora según las escuelas.


Here is the basic English translation:


As an education and special needs attorney in the United States, I have had the opportunity to advocate on behalf of individuals with different abilities to help them secure the special programs and supports that they require to achieve progress and become independent, productive members of society. In the United States, we have broad and generous laws to protect students with various kinds of learning and developmental difficulties. I realize that different countries have different laws; some provide more services, others less. Recently I have become very interested to learn about what other countries around the world are doing in the area of education, in general, and special education, in particular. I would like to meet with individuals from the government sector, corporate sector, and the private sector to learn more. If the government has plans to improve or expand educational access for individuals with different abilities, I would like to know what actions are being taken. If there are companies that have made extraordinary efforts to employ and include individuals with different abilities in their companies, I would like to know how that program came into existence, how it functions, who is eligible, and what if any plans there are to expand. I am also interested in observing special education programs in Peru. Indeed, that is one of the main purposes for my visit. I would like to understand what philosophical and pedagogical approaches are being utilized, how children are progressing, how they are being integrated into mainstream society, and where the schools believe there is room for improvement. Looking forward to an interesting and meaningful adventure!

bottom of page